domingo, agosto 23, 2009

Todo mi amor eres tú.

parece ser que es la única canción que MJ cantó en español, la verdad que suena bastante bien.





Como la brisa tú voz me acaricia y pregunto por ti
cuando amanece, Tú amor aparece y me hace feliz
me conoces bien y sabes también
Que nadie te querrá como yo
tú me haces sentir deseos de vivir, junto a ti por siempre
tú amor es mi suerte
Tú voz me llama
tú eres quien gana en mi corazón
Porque me has dado algo sagrado con tú pasión
me conoces bien y sabes también
Que no puedo vivir sin tú amor
y cuando no estas no hay felicidad
mi vida no es vida Si tu te vas
todo mi amor eres tú
todo mi amor eres tú
cuando no estas No hay quien me de lo que das tu
pues todo mi amor eres tú
noche de estrellas Haz que me quiera como a ella yo
de madrugada ven que te espera Todo mi amor
soy joven, lo se
pero siento que te quiero y solo vivo por ti
me conoces bien y sabes también
Que yo no puedo vivir sin tu amor
todo mi amor eres tú
ooh! todo mi amor eres tú
Cuando no estas no hay quien me de lo que das tú
pues todo mi amor eres tú
Cambiaremos al mundo mañana
cantaremos sobre lo que fue y diremos adiós a la tristeza
es mi vida y quiero estar junto a ti
Todo mi amor eres tú
(now baby, oh)
todo mi amor eres tú
(if i ain't stop!)
Cuando no estas no hay quien me de lo que das tú
todo mi amor eres tú
todo mi amor eres tú
cuando no estas
no hay quien me de lo que das tú

sábado, agosto 22, 2009

una de recuerdos

Buscando por todos los rincones mi libro de familia, no he sido capaz de encontrarlo. Aparecerá cuando menos me lo espere. Lo que si he encontrado, ha sido un montón de cosas, tesoros (literalmente, ya que son joyas). Y papeles y papeles que en la actualidad ya no sirven para nada. Asi que he llenado unas cuantas bolsas de basura. También he encontrado otros papeles, que tampoco sirven para nada, excepto para recordar. Esos no los he tirado. Lo primero de todo, una carta escrita por mi en el 2001 y dirigida al abuelo de mi hijo mayor. Carta que nunca llegué a enviar porque finalmente terminé primero llamando por teléfono.




En la susodicha le decía que no podía con Yutan y que pensaba que lo mejor para solucionar el gran problema de que su educación se me iba de las manos, debido a mi trabajo y a tener que atender a mi bebe recién nacido, era enviarlo una temporada a vivir con ellos, ya que ellos disponían de mas tiempo para poder andar tras suyo.

Por supuesto la respuesta no se hizo esperar e incluso ellos mismos me enviaron el billete de avión, deseosos de verle. En mi carta también comentaba mi preocupación porque él me amenazaba con que si le enviaba a vivir a Taiwán, no le volvería a ver nunca más. Me decía que al hacer trasbordo no cogería el siguiente vuelo y se quedaría en Ansterdam. A pesar de mi miedo a que lo llevara a cabo, me hice la dura.
-bien, creo que eso sería genial, así aprenderías a hablar holandés y un idioma más nunca viene mal, además teniéndote que buscarte la vida en un país que no es el tuyo seguramente aprenderás muchísimo. Esas fueron mis palabras para que demostrar que estaba dispuesta a cambiarle aún a costa de que sufriera.
El me tacho de cruel, pero se resignó.
Después de unos meses viviendo en Taiwán los abuelos me dijeron que no entendían de mi preocupación por él, ya que era un chico modelo, estudioso, amable, muy respetuoso con con todo el mundo pero sobre todo con los mayores y un montón de lindezas más y así fue como un adolescente con muy malas notas, que piraba clase para irse a los cibers y del cual estaba perdiendo totalmente el control, se convertía en todo lo contrario, con sobresalientes y sin ningún suspenso.
Pero todo esto que cuento, es para ilustrar además del hallazgo de mi carta no enviada, (algo que suelo hacer con frecuencia), sus digamos redacciones-diarios. El abuelo le hacía escribirlo para practicar sinogramas y es por esto que imagino que habiéndose reformado quedaba mucho mejor decir que la decisión de irse a Taiwán había salido de él mismo.


Realmente si no hubiera encontrado mi carta escrita con anterioridad, creo que me hubiera quedado con esta versión porque suena “que te cagas”. Como curiosidad destaca que en la actualidad petenece al ejército español y le encanta, contrariamente a lo que pensaba en aquel entonces sobre el tema.


Pero lo que realmente ha hecho que me caiga la baba son las cartas que me escribía mientras estaba allí (cartas que nunca me envió, debe ser hereditario), porque en ellas se ve el cambió tan grande (para bien) que supuso su corta estancia en Taiwán. En cuanto vi lo buen chico que era le pedí que regresara a mi lado. Y aunque en un principio me dijo, que me fastidiara que no pensaba volver, al poco tiempo le tenía de nuevo junto a nosotros.


Me pregunto que me deparará cuando el peque llegue a la edad del pavo, espero que sea todo más fácil que entonces. .

nota: aunque tiene algunas faltas, lo cierto es que su letra es mucho mejor que la mia con diferencia.

sábado, agosto 08, 2009

MORAKOT

Ayer la directora Hong me llamo por teléfono. Cuando estuve en Taiwán el año pasado habíamos quedado en que vendría este verano a verme, finalmente no fue posible, no solo porque yo me tuviera que ir a Pekín, sino que ella tampoco tenía tiempo. Ayer estaba algo asustada, en Taiwán serían las dos de la mañana.
-¿qué tal estás María? Me preguntó, se preocupo por mi salud y después me dijo que un tifón estaba asolando la isla y que no podía dormir por los ruidos que había fuera debidos al tifón. Mas tarde vi en las noticias que hablaban de él. Morakot, siempre me ha llamado la atención los nombres que les ponen.
Hong es muy amable conmigo, me ha dicho que cuando mi hijo vaya en septiembre espera poder verle e invitarle a ir a Wang an 望安. Donde ella trabaja como directora del instituto de secundaria.

La isla de Wang an es un lugar maravilloso. 望安 situado en el archipielago de Pescadores 澎湖群岛
Nos despedimos y me dijo que intentaría venir para las vacaciones de invierno con sus padres, pero que no estaba segura, pues pensar en lo largo que es el viaje es lo que mas les desanima.

domingo, agosto 02, 2009

Regreso

Hoy parece que las cosas estaban por salirme mal. Me levante a las cinco de la mañana y cuando bajé a devolver la llave de la habitación a recepción; no había nadie. Se supone que si no tienes un papelito que en recepción te dan no te dejan salir; así que fui a avisar al guardia y este se fue y no volvió. Finalmente decidí irme porque tenía que coger un taxi al aeropuerto: así que les dejé la llave en el mostrador y me fui. Después de esperar media hora: cuando llegué al aeropuerto el chico que me atendió me peso las maletas y con una sonrisa me dijo que me pasaba del peso y que tendría que pagar 400 euros: en total la maleta a facturar pesaba 27 kilos; cuando tienen que ser 20 y la de mano 19 cuando debería ser 12: así que le dije; -son los libros que pesan un montón, ¿hay correos por aquí?; pregunté.
Me indico donde estaba correos y me fui a enviar por correos el sobre peso: en total pague 20 euros en correos por enviarlo a Censen. Nos regalaron un montón de libros pero total que los he tenido que dejar en China:
El caso es que el siguiente chico, ni me peso nada; con lo que me costó dejarlo todo en el peso exacto. En el control me quitaron un mechero: y ahora aquí estoy aburriéndome en el aeropuerto de Paris donde tengo que esperar por mi siguiente avión 4 horas y con este teclado francés; que tiene las letras cambiadas de sitio y me está costando un huevo escribir. Esta noche por fin dormiré en mi casita: