miércoles, julio 02, 2008

sin comentarios

(Seis y media de la mañana)

-hola, le llamamos para que vaya de intérprete a Vigo.
-perdón, ¿quién es?
-somos de tal empresa y era para que fuera a la comisaría de Vigo de intérprete.
-¿a Vigo? Pero eso está muy lejos. Yo no voy a Vigo. Verá yo estoy en Asturias.
- A ver, ¿usted está en Asturias no?
-si, eso le he dicho.
-pues por eso, Vigo también es de Asturias,
-¿pero que dice? ¿Vigo está en Galicia?
-¿Vigo está en Galicia?
-Eso le he dicho, Vigo está en Galicia, yo estoy en Asturias,
-Ah, ¿Galicia tampoco es Asturias?. Bueno pero habrá autobuses
-si, pero no está cerca, está en otra provincia, mire yo no salgo de Asturias, yo solo hago de intérprete en Asturias.
- Ah, bueno, pues nada, perdone.

Hecho real no lo soñé, la que hablaba tenía un marcado acento extranjero.

http://www.elmundo.es/2008/05/31/espana/2405914.html

2 comentarios:

Miroslav Panciutti dijo...

Increíble tu anécdota y más todavía la noticia que enlazas. Da para un relato de ficción "basado en hechos reales". Un beso.

Eme dijo...

Lo que cuentas desde luego me parece para desternillarse de la risa, pero la noticia es para llorar: a la actividad pública se le puede exigir transparencia, por ser de y para la ciudadanía, pero ¿a una empresa privada, cuyo objetivo, por definición, es el negocio?
Saludos